"اللاز" بالمسرح الوطني
وطار قدّس الثورة ولم يقدّس الرجال
- 1282
اعتبر المخرج المسرحي، يحيى بن عمار أنّ اقتباس رواية "اللاز" في العمل الجديد للمسرح الجهوي لسوق أهراس، الذي سيحتضن المسرح الوطني عرضه الشرفي هذا السبت، مرده تناوله لموضوع الساعة والمتمثل في أهمية تقديس الثورة وليس الرجال، مضيفا أنّ الطاهر وطار في روايته هذه لم ينحاز لأيّ تيار، بل اتّسم بالوطنية والموضوعية البحتة.
وأضاف بن عمار مخرج وسينوغراف مسرحية "اللاز" المقتبسة عن رواية الطاهر وطار، في الندوة الصحفية التي نشّطها رفقة مقتبس العمل، محمد بورحلة ومدير المسرح الجهوي لسوق أهراس، عز الدين جبالي، أمس بالمسرح الوطني، أنّ ما أعجبه في رواية "اللاز"، قدرة كاتبها على التحلي بالموضوعية، بعيدا عن كلّ إيديولوجية، معتبرا أنّ وطار عميد الأدب الجزائري وصاحب مواقف أدبية وسياسية ساخنة.
ونوّه المتحدث باهتمام المسرح الجهوي لسوق أهراس باقتباس الأعمال الأدبية لأبناء المنطقة بداية برواية "الحمار الذهبي" لأبوليوس، مرورا بمسرحية "بستان المحبة" لياسين تونسي، وصولا إلى مسرحية "اللاز" للطاهر وطار، مضيفا أنّ "اللاز" يعدّ عملا مهما كتب بطريقة سينمائية (القص واللصق).أما مسألة اقتباس الأعمال المسرحية، فقال إنّها قضية صحية وليست عيبا، مقدّما مثالا عن الإغريق الذين اقتبسوا كلّ أعمالهم من الملاحم، ونفس الأمر بالنسبة لكبار كتّاب المسرح مثل شكسبير وبيتر بروك وموليار وبرشت، ليضيف أنّه حان الوقت كي نهتم بالأدب الجزائري وأن نقتبس أعماله للمسرح.
المخرج بن عمار الذي أكّد أنّ المسرحي لا يقدّم رسائل في عمله، بل المتلقي هو الذي يتّخذ موقفا بعد مشاهدته للعمل، أوضح أنّ المسرحي أيضا لا يؤرّخ للحقب التاريخية، فهو يطرح القضايا وحسب، ليؤكّد أنّ وطار كان شجاعا من خلال تقديسه للثورة بعيدا عن تقديس الرجال الذين يخطئون ويصيبون، وأضاف بن عمار أنّه تمّ اختيار اللغة العربية عموما والعامية في بعض المشاهد لهذه المسرحية تبعا لما جاء في الرواية، مشيرا إلى أنّ كلّ عمل كبير يستعين بلغة راقية.
وفي نفس السياق، أكّد مقتبس "اللاز" محمد بورحلة، أنّ الاقتباس ليس مرده عقم القرائح ولا استنساخ النص الأصلي، بل هو عمل إبداعي فني في حدّ ذاته ويحمل النظرة الفلسفية لمقتبسه، مضيفا أنّه استفاد كثيرا من تجربة اقتباسه لهذا العمل خاصة بعد مشاركته في إقامة الإبداع الخاصة بالكتابة والتي جمعته مع مخرج العمل وشخصيات أخرى، ليضيف أنه سعيد جدا باقتباس عمل لقامة من قامات الأدب الجزائري، تطرق فيه صاحبه إلى تفاصيل الثورة المجيدة.